本站
手机游戏 > 正文

靠历史养成题材做到海外月流水1.9亿后 点触科技把游戏的背景文化带到了CJ

2020-07-29 09:34:18 来源:游民星空[整理] 作者:未知 编辑:棒棒不是糖

凭借针对当地审美的本地化改动、贴合目标市场的运营方式,《叫我万岁爷》在海外多个国家的应用商店畅销榜位居前列。《我在大清当皇帝》《叫我万岁爷》等两款历史养成题材的游戏在国内市场成功,并且得到俄罗斯、土耳其两地用户认可后,点触科技注意到这些市场普遍缺少同类玩法的产品,

于是近似的运营模式,也套用到了后续的产品上《Game of Sultans》上。团队选用土耳其人担任产品经理,以便尽可能满足当地玩家对这一题材的需求,比如还原历史上鄂图曼帝国的英文口音,聘请契合文化背景的好莱坞演员来配音。

《Game of Sultans》进入俄罗斯、土耳其市场时,团队发现这个市场自然量偏高,占比通常在30%以上,最高的时候能够达到70%,同时每个自然量用户往往能带动多个新增用户。

游民星空

此外,这一地区的用户长期留存可观,并且对于活动的参与热情极高,不在乎活动奖励。运营团队也因此保持了较频繁的活动更新,时常有新的玩法系统加入。而在俄罗斯、土耳其的发行经历,也成了《Game of Sultans》进军欧美的跳板。在欧美地区的一些市场,这个原本以中东历史背景为题材的游戏,甚至表现出了比中东地区更好的成绩。

在有了《叫我万岁爷》的“文化输出”,以及《Game of Sultans》“欧美开花”的经历之后,点触科技近期的新项目《了不起的亚瑟》,又把背景转移到了卡美洛王国传统文化上。以亚瑟王的故事、石中剑传说等内容为基础,来开发策略养成玩法的游戏。项目组从研发早期开始就准备了8种语言的配音和翻译,希望能辐射到英语市场之外,对欧洲古代文化题材感兴趣的用户。

把游戏背后的各国文化带到CJ

把中国文化题材的游戏发往海外、把中东历史题材的产品发往欧美,这之后,点触科技又试着把几种不同文化带给国内玩家。

游民星空

本周即将开幕的ChinaJoy上,点触科技也会带着这几款游戏参展。参展的主题定名为“玩转世界”,以求向玩家呈现清朝、国王和亚瑟所代表的不同文化。

游民星空

以《叫我万岁爷》为原型的宫殿展台内,玩家可以试坐“龙椅”、游览“御花园”,体验在宫墙内理政的观感。

《了不起的亚瑟》体验区,以亚瑟王传说中的卡美洛王国为背板,加入了标志性的“石中剑”布景,来还原游戏中的冒险场面,以便加强玩家试玩游戏时的代入感。

游民星空

《辉煌帝国》的体验区里,各种手绘沙山、尖形拱门和手绘花纹,则突出了鄂图曼帝国的异域风情。

除了象征各个游戏背景文化的展台布景,点触的展区还会在CJ期间会举办包括投壶、书法在内的一系列文艺游戏活动。而作为来自福建的厂商,点触科技还计划在现场举办南音主题表演,向到场的玩家介绍福建本土特有的南音文化。南音是闽南地区的传统乐种,源起唐朝、形成于宋朝,保留了唐朝以前古老的民族唱法。南音是古代音乐体系中相对完整的一个大乐种,有“中国音乐史活化石”的之称。ChinaJoy期间,玩家能在E6-01-2展台体验到这一切。

点击链接进入点触2020CJ专题领取福利。

上一页 1 2 3
友情提示:支持键盘左右键“← →”翻页
游民星空APP
随手浏览游戏攻略
code
新游排行榜
热点资讯
精彩视频
抢礼包
游戏杂谈
游民星空联运游戏